|
音频【记主赞圣】曼丹耶哈第十唤
《 第 十 唤 》
回赞文
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ
وَ آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ
主啊!求你慈悯穆罕默德ﷺ,
和他的后裔,及他的一切配贤,并赐予安宁。
第一节 端庄的嫩树枝
تَعَلَّمَ لِينُهُ الْغُصْنُ الْقَويِمُ
وَ مِنْ اَلْطَافِهِ مَعْنَاهُ النَّسِيمُ
端庄的嫩树枝效学了他温和的秉性,
其馨香的内质是属他恩顾的显然。
第二节 此非凡人
مَلِيحٌ لَمْ يَجُزْ بَشَرٌ حَلاَهُ
فَدَلَّ بِأَنَّهُ بَشَرٌ كَريِمٌ
他是本具人生真谛之人,凡人未曾有过他甜美的真机,
他(终生的言行)证明了他是仁慈的贵人。
第三节 本质德性的谦逊之人
وَسِيمٌ فِى مَلاَحَتِهِ حَشِيمٌ
وَ مَا فِى الْحُسْنِ قَطُّ لَهُ قَسِيمٌ
他是清亮俊秀的,论其优美的本性是谦逊的,
在其行善的美景中断无共享者。
第四节 近而无亲的冷淡
فَمَا كُلُّ الشَّقَا سِوَى جَفَاهُ
وَ لَيْسَ سِوَى تَوَاصُلِهِ نَعِيمٌ
一切薄福之人只会对他疏远冷淡,
尽管只有接近他才能获得广恩。
第五节 万善成就之因
لَهُ فِى طَيْبَةَ أَسْمَا مُقَامٌ
لَدَيْهِ الْخَيْرُ أَجْمَعُهُ مُقِيمٌ
在清真言里他享有崇高的品位,
万善全都云集他周围而永存。
第六节 高兴彷徨的骆驼
إِذَا غَنَّى بِهِ حَادِى الْمَطَايَا
رَأَيْتُ النُّوقَ مِنْ طَرَبٍ تَهِيمٌ
当赶驼人高声赞颂他之时,
我见到骆驼由于高兴而彷徨。 |
|